TRADUÇÃO  
DOI 10.36638/1981-061X.2024.29.2.739  
T r a d u ç ã o  
_____  
Correspondência inédita entre Karl Marx e Jules  
Guesde, 18791  
Apresentação de Jean-Numa Ducange  
O trabalho de publicação da correspondência integral de Karl Marx e Friedrich  
Engels sempre está em andamento. A Mega ainda não publicou a totalidade dos  
volumes da terceira seção, dedicada à correspondência. O projeto pretende publicar  
não apenas as cartas de Marx e Engels, mas também para Marx e Engels, o que torna  
a empreitada particularmente longa e complexa. Com frequência arquivos pouco  
consultados ou pouco conservados de pessoas privadas permitem completar o  
conjunto já reunido. A recente descoberta de um fundo de arquivos muito ricos de  
Jules Guesde conservado por um descendente seu, o senhor Richard Guesde, e  
consultável na Fundação Jean-Jaurès , tornou possível encontrar uma carta  
totalmente inédita de Karl Marx a Jules Guesde, a qual reproduzimos aqui. Ela não  
consta nem nos volumes da Marx-Engels-Werke, nem na Marx-Engels-Gesamtausgabe.  
Embora breve, essa carta contém alguns comentários significativos que nos  
permitem aferir a importância atribuída por Marx ao desenvolvimento do socialismo  
francês na primavera de 1879, enquanto ele se preparava para o Congresso de  
Marselha, o primeiro congresso operário nacional, que deveria ocorrer alguns meses  
mais tarde (no outono de 1879). Marx não conhecia Guesde pessoalmente, mas  
acompanhava suas atividades com grande interesse. Em sua troca de cartas, Guesde e  
Marx assinalavam suas desconfianças em relação às correntes que preconizavam a  
insurreição em quaisquer circunstâncias, e sublinhavam também a necessidade de um  
1 Une lettre inédite de Karl Marx à Jules Guesde sur la France, l’«Orient» et l’« Occident » (1879). Actuel  
109.htm>. Traduzido do francês por Gabriella M. S. Souza (graduada e mestranda em direito pela  
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). E-mail: gabriella.segantini.souza@gmail.com. Revisão  
técnica de Ester Vaisman. As notas da edição original em francês foram mantidas e estão indicadas por  
[N.E.]. As notas da tradutora estão indicadas por [NT].  
Verinotio  
ISSN 1981 - 061X v. 29 n. 2 jul.-dez., 2024  
nova fase  
 
Correspondência inédita entre Karl Marx e Jules Guesde, 1879  
partido operário independente, distinto, pois, das tradições “burguesas”. Essa  
concordância sobre esses dois pontos permite melhor precisar o que queria dizer ser  
“marxista” no momento em que essa denominação apareceu: recusa da insurreição  
permanente à la Blanqui, mas preocupação em se diferenciar do republicanismo  
“burguês”. Nota-se aqui as previsões de Marx para a revolução no “Ocidente” e no  
“Oriente” — o tratamento sobre isso completa outros textos conhecidos , em termos  
muito próximos daqueles que Antonio Gramsci desenvolveria ulteriormente.  
A resposta de Jules Guesde já era conhecida, publicada pela primeira vez em  
1935 e é citada regularmente desde então, como na antologia de Roger Dangerville  
dedicada ao “movimento operário francês”. Reproduzimos a carta a partir da cópia  
conservada nos Arquivos Guesde FJJ. Com efeito, os editores da carta de Guesde  
(sem datação) estimavam que ela datasse do fim do ano de 1878 ou do começo de  
1879. Na realidade, sua data é posterior, eis que a carta de Marx é de maio de 1878.  
Portanto, ela adianta ligeiramente a cronologia conhecida da vida de Marx e de seus  
contatos com os socialistas franceses.  
De qualquer maneira, à hora que a “forma partido” está em debate e às  
vésperas da esperada publicação da tese de Jean Quétier sobre a relação de Marx com  
o partido político (anunciada para sair em 2023 pela editora da Sorbonne) da qual  
já pudemos descobrir alguns elementos na edição precedente da Actuel Marx ,  
pareceu-nos relevante publicar este documento. Marx escreveu esta carta diretamente  
em francês; ele dominava muito bem a língua, mas sem ser perfeitamente bilíngue,  
razão pela qual há algumas expressões que podem parecer incomuns. Reproduzimos  
aqui o original, com o comentário “ilegível” quando algumas palavras foram  
impossíveis de decifrar. Indicamos igualmente em negrito e itálico certas palavras cuja  
autenticidade não é certa.  
__________  
10 de maio, 1879  
41 Maitland Park Road , Londes, NW  
Caro cidadão Guesde,  
Nenhum exilado francês que mantenha relações comigo duvidaria nem da  
simpatia profunda que eu possuo por vossa pessoa nem do grande interesse que eu  
tenho por vossos trabalhos. O socialismo militante conta certamente com muitos  
partidários na França, mas há poucos que unem como vós o conhecimento à coragem  
Verinotio  
ISSN 1981 - 061X v. 29 n. 2, pp. 574-579 jul.-dez., 2024 | 575  
nova fase  
Karl Marx-Jules Guesde [apresentação Jean-Numa Ducange]  
e à devoção. A eleição de Blanqui2, devido à vossa iniciativa, é uma primeira  
compensação pelos sofrimentos e humilhações às quais aqueles que detém o poder  
vos submeteram.  
Quando do retorno da Assembleia Legislativa a Paris3, pronunciei-me perante  
Lissagaray e Longuet4 no mesmo sentido de vossos artigos. Afinal, eu atribuí mais  
importância aos debates sobre isso do que ao próprio assunto, estando convencido  
de que os senhores gambettistas5 prefeririam viver em Paris do que vegetar em  
Versalhes.  
A grande questão para os socialistas na França é a organização de um partido  
operário independente e militante. Essa organização, que não se deve limitar às  
cidades, mas se estender ao campo, só pode se fazer por meio da propaganda e da  
luta contínua, luta de todos os dias, correspondendo sempre às condições dadas pelo  
momento, às necessidades atuais. Somente os jacobinos póstumos conhecem a ação  
revolucionária apenas de uma única forma, a forma explosiva. Isso é muito natural da  
parte do burguês que nunca ergueu os escudos, senão depois de já ter ocupado  
posições socialmente dominantes.  
Estou convencido de que a revolução em sua forma explosiva partirá dessa vez  
não do Ocidente, mas do Oriente da Rússia. Ela reagirá inicialmente sobre os dois  
6
outros despotismos graves [ilegível] , a Áustria e a Alemanha, onde um  
desenvolvimento violento se tornou uma necessidade histórica. É da mais elevada  
importância que no momento dessa crise geral, a Europa encontre o proletariado  
francês já constituído em um partido operário e pronto a desempenhar seu papel.  
Quanto à Inglaterra, os elementos materiais de sua transformação social lá são  
abundantes, o que falta é o espírito motor. Ele se formará somente sob a explosão dos  
acontecimentos continentais. Nunca devemos nos esquecer de que, por mais miserável  
que seja a sorte da maioria da classe operária inglesa, ela participa até certo ponto do  
império da Inglaterra no mercado mundial ou, o que é ainda pior, imagina-se participar  
2
Auguste Blanqui (1805-1881), que era estimado por Marx, fora eleito para a Câmara em abril de  
1879, mas conseguiu manter seu mandato por apenas alguns meses. [NE]  
3 A Assembleia Legislativa retornava de Versalhes, onde tinha sua sede desde a Comuna de março-maio  
de 1871. [NE]  
4
Prosper-Olivier Lissagaray (1838-1901) e Charles Longuet (1839-1903), duas figuras proeminentes  
da Comuna. [NE]  
5 Marx refere-se aos partidários de Léon Gambetta (1838-1882), que foi uma das principais figuras do  
Governo da Defesa Nacional e da Terceira República. Fonte: Castaing, Jacques Chastenet de. "Léon  
Gambetta".  
Encyclopedia  
Britannica,  
5
Mar.  
2024,  
disponível  
em:  
<https://www.britannica.com/biography/Leon-Gambetta>. [NT]  
6
Mantivemos a indicação de [ilegível] do texto original em francês [NT]  
Verinotio  
576 |  
ISSN 1981 - 061X v. 29, n. 2, pp. 574-579 jul-dez., 2024  
nova fase  
         
Correspondência inédita entre Karl Marx e Jules Guesde, 1879  
dele.  
Algumas palavras sobre Longuet. Vós estaríeis cometendo um erro se o  
considerásseis vosso adversário pessoal. É exatamente o oposto, ainda que convidado  
por alguns janotas da emigração, ele não pode deixar de ser envolvido em gracejos.  
Se as opiniões dele às vezes diferem das vossas quanto à tática a se adotar, eu não  
acredito que no fundo elas divirjam. Por fim, as relações familiares e de amizade não  
poderiam ter qualquer influência sobre minha linha política, da qual nunca me afastei7.  
Com esperança de que vós possais o quanto antes recuperar vossa liberdade e  
vossa saúde,  
Cordialmente,  
Karl Marx  
Resposta de Jules Guesde  
[Sem data]  
Caríssimo cidadão,  
Sou muito grato pela simpatia e estima que vós tendes por mim e peço-vos que  
acrediteis que, mesmo quando me encontro em desacordo convosco no que concerne  
à Internacional8, sempre professei a mais viva admiração pelo autor do manifesto dos  
comunistas e de O capital.  
Ademais, posso dizer hoje que esse desacordo jamais teria ocorrido ao  
menos de minha parte se eu vos tivesse conhecido melhor.  
Porque tudo que vossa carta traz, eu também penso e sempre o pensei.  
Se sou um revolucionário, se acredito, como vós, na necessidade da força para  
resolver, em um sentido coletivista ou comunista, a questão social, sou como vós um  
adversário obstinado dos movimentos à la Blanqui9 que talvez necessários na  
Rússia não correspondem nem na França, nem na Alemanha, nem na Itália à  
nenhuma das urgências da revolução. Talvez vós tenhais podido perceber isso em  
minha campanha no Radical contra os insurgentes da Ópera Comique10.  
Como vós, estou convencido de que antes de pensar na ação, é necessário ter  
7 Desde 1872 Charles Longuet era casado com uma das filhas de Marx, Jenny. [NE]  
8
Jules Guesde, exilado na Suíça depois da Comuna, havia sido num primeiro momento anarquista e  
havia publicado alguns textos virulentos contra Karl Marx. [NE]  
9 Mantivemos em itálico e negrito as indicações do original em francês das palavras cuja autenticidade  
não é certa. [NT]  
10  
Alusão à tentativa de assassinato contra Napoleão III (5 de julho de 1853, o chamado “Complô da  
Ópera Comique”), da qual Jules Vallès participou. [NE]  
Verinotio  
ISSN 1981 - 061X v. 29 n. 2, pp. 574-579 jul.-dez., 2024 | 577  
nova fase  
       
Karl Marx-Jules Guesde [apresentação Jean-Numa Ducange]  
constituído um partido, um exército consciente com ajuda de uma propaganda tão  
ampla quanto contínua.  
Enfim, como vós eu nego que a simples destruição daquilo que existe será  
suficiente para a edificação daquilo que nós queremos e eu penso que durante mais  
ou menos tempo o movimento deverá ser dirigido de cima para baixo.  
Foi nessas condições que me ocupei desde meu regresso a formar esse “partido  
operário independente e militante” que vós declarais, com justeza, ser da “mais alta  
importância” em vista dos eventos que se preparam.  
Mas para que esse partido seja ao mesmo tempo “independente” e “militante”,  
é imperativo que nosso proletariado tenha sido arrancado do desviacionismo do  
radicalismo burguês e que, por outro lado, tenha sido persuadido que sua  
emancipação só pode vir da luta.  
Cortar o fio que retinha ainda nossos trabalhadores nas águas radicais  
burguesas e demonstrar-lhes o nada das soluções amigáveis ou pacíficas (cooperação,  
bancos etc.), tal foi preciso ser e tal foi nosso plano duplo, hoje em plenas vias de  
sucesso. E o que acusei não somente da parte de Longuet, mas também de Vallès11 e  
de Jourde12, foi de terem atrapalhado nossa causa e de terem, por meio de seus  
13  
artigos, colocado o peso da proscrição do lado oposto do nosso .  
Fiquei surpreso e lamentei muito - com o fato de que, por mais que o exílio  
o tenha deixado desinformado sobre a situação real de Paris e da França, ele tenha,  
em um jornal que partilha posições do liberalismo burguês e do socialismo  
revolucionário, tomado posição contra este último.  
Mesmo o “programa socialista” que ele começou a expor na Revolução constitui  
um erro e um erro enorme, no momento em que nossa França operária começa a ver  
que sua salvação apenas na apropriação coletiva de todo o capital imóvel e móvel que  
ela valoriza. É esse o programa da Internacional? Ora! É, no máximo, o programa dos  
14  
proudhonianos da Federação do Jura . E, felizmente para nós, nossos operários, os  
mais inteligentes entre eles, abandonaram Proudhon e suas ‘piadas’ mutualistas.  
Peço perdão por ter entrado em todos esses detalhes, mas ao mesmo tempo  
11 Jules Vallès (1832-1885). [NT]  
12 François Jourde (1843-1893). [NT]  
13  
Alusão à proscrição dos communards, aos quais foi permitido retornar à França apenas com a anistia  
de 1880. [NE]  
14  
A Federação do Jura foi a organização fundada pela seção anarquista da Internacional, expulsa no  
Congresso de La Haye em 1872. [NT]  
Verinotio  
578 |  
ISSN 1981 - 061X v. 29, n. 2, pp. 574-579 jul-dez., 2024  
nova fase  
       
Correspondência inédita entre Karl Marx e Jules Guesde, 1879  
que eles explicam meu mau-humor em relação a certas pessoas, eles dão uma ideia  
do que se passa e daquilo que fazemos aqui.  
Caso eu não estivesse tão doente e tão miserável eu vos informaria a data  
de minha próxima visita, muito gostaria de conversar longamente convosco. Mas não  
possuo disposição física ou pecuniária. Devo então me contentar em enviar-vos toda  
minha gratidão e a certeza de minha dedicação.  
A vós e à Revolução,  
Jules Guesde  
Como citar:  
MARX, Karl; GUESDE, Jules. Correspondência inédita entre Karl Marx e Jules Guesde,  
1879. Trad. Gabriella M. M. Souza. Verinotio, Rio das Ostras, v. 29, n. 2, pp. 574-  
579; jul.-dez., 2024.  
Verinotio  
ISSN 1981 - 061X v. 29 n. 2, pp. 574-579 jul.-dez., 2024 | 579  
nova fase